| ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ | |
|
+9جومانا Emad وادي فرحه المدير العام tarig ahmed abdullah mohamed ahmed dafaalla صلاح ابو شذي wd_alzoo الشيخ فرح 13 مشترك |
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الأربعاء فبراير 20, 2008 8:56 am | |
| هنا مجموعة من الحكم والأمثال مترجمة لكذا دولة عالمية .. من إجتهادي الخاص أرجوا أن أكون وفقت في انطلاقة البوست ... ¤©§][§©¤][ قيل بالعربي ][¤©§][§©¤ مـن سعـادة المـرء أن يكـون خصمـه عـاقلاً . ¤©§][§©¤][ بالانجليزي ][¤©§][§©¤ From happiness of the man that his deduction is reasonable. **** ¤©§][§©¤][ نفس الحكم بالهولندي ][¤©§][§©¤ Van geluk van de man dat zijn conclusie redelijk is. **** ¤©§][§©¤][ بالايطالي ][¤©§][§©¤ Da felicità dell'uomo che la sua deduzione è ragionevole. *** ¤©§][§©¤][ بالفرنسي ][¤©§][§©¤ Du bonheur de l'homme que sa déduction est raisonnable. **** **** رايكم شنوووو مش خطيررررر | |
|
| |
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: حكمة اليوم مترجمة بأكثر من لغـة الثلاثاء مارس 25, 2008 9:14 am | |
| الرائعـون كالنجـوم لا تراهـم دائمـاً ولكن تعلـم أنهـم موجـودين فما اروعهـم
بالانجليزي
Wonderful as the stars does not see them always and to learning are that them present so what wonderful their
بالهـولنـدي
Prachtig als sterren ziet hen niet altijd en aan het leren zijn dat aanwezige hen zo welke prachtige hun
بالفرنسي
Merveilleux car les étoiles ne les voit pas toujours et à l'étude sont qu'ils actuels ainsi quel leur merveilleux
بالايطالي
Meraviglioso poichè le stelle non li vede sempre ed all'apprendimento sono che loro presenti così che loro meraviglioso
بالألماني
Wundervoll, da die Sterne sie nicht immer und zum Lernen sieht, dass sind sie vorhanden so welches wundervolle ihr | |
|
| |
wd_alzoo مشرف قسم الصور
عدد الرسائل : 524 العمر : 36 العمل/الترفيه : مهندس Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 26/03/2008
| |
| |
صلاح ابو شذي مشرف علاقات عامة
عدد الرسائل : 814 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 1 تاريخ التسجيل : 12/05/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الأحد مايو 18, 2008 8:53 pm | |
| يا ابو الزهور الدبيبه فيها كل اللغات يعني لو عاوز تترحم حاجه امشي الدبيبه هههههههههه | |
|
| |
mohamed ahmed dafaalla مدير علاقات عامة
عدد الرسائل : 1162 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 3 تاريخ التسجيل : 05/05/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الثلاثاء مايو 20, 2008 1:39 pm | |
| هاك المثل ده ومعاه قصه طريفه
قبل عدة سنين غرق مركب في قرية الحسناب وكانت هنالك امراءة تجيد السباحه فبداءت في انقاذ بقية النساء الي ان اصابها التعب فما استطاعت ان تسبح وغرقت هي الاخري فاصبح موضوعها مثلا في قرية الحسناب والمثل بقول مراءة من الحسناب كتلتها المروه 0 في الولايات المتحده انا حكيت المثل ده لاخونا صلاح ابوشذي ولسؤ الحظ قام بمساعدة احد الهنود في المصنع فما كان من الهندي الا واشتكي علي اخونا صلاح بأنه بيتدخل في شغله فترجم اخونا صلاح المثل للمسئول كالاتي ( ذا اومن فروم حسناب شي هلب افري بادي شي ايز داي ) هاهاهاهاهاها
تحياتي ودالضيب | |
|
| |
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: صلاح يجغلب والشكر للهنـــدي ههههههههههههههههههه الثلاثاء مايو 20, 2008 2:21 pm | |
| ( ذا اومن فروم حسناب شي هلب افري بادي شي ايز داي ) هاهاهاهاهاها
أولاً ( وقفة حداد وشكر لروحها .... )
وبصراحة عجبتني شجاعتها فهي فضلت حياة غيرها على نفسها نسأل الله أن يتقبلها شهيدة
****
صلااااااااااااااااااااااح هههههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههه هههههههههههههههههههه ههههههههههههههههه ههههههههههههه هههههههه هههه هه
بتبالغ لكن بعرفوا ليك الحسناب كيف الخواجات ولا الهندي صاحبك ده
وكل الطرق تؤدي إلى رومااااااااااااااااااااااااااا ( الحسناب )
طيب كان تقول ليه
( صلاح يجغلب والشكر للهنـدي )
( صلاح وركينق هارد أند ثانك تو بي تو إنديان قاي ) ترجمه حرفية للمذح فقط ههه هههههه هههههههه ههههههههه
صلاح عندك جنس نظريات لس ما خليتها ها الاخ محمد الضيب متابعك
حلووووة والله ومن فرم حسناب | |
|
| |
tarig ahmed abdullah مشرف قسم الرياضة
عدد الرسائل : 86 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 02/07/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الأحد يوليو 13, 2008 6:47 pm | |
| الرائعون كالنجوم لاتراهم دائما ولكن تعلم انهم موجودين فما اروعهم هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ديل نحنا ذاتو يا اخبارك شنو ياجيب كاب واخبار العذابة ودعمى حسن والله واحشنا جد | |
|
| |
المدير العام _
عدد الرسائل : 1026 العمل/الترفيه : التعارف والاطلاع والشعر واللغات Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الثلاثاء يوليو 29, 2008 3:09 pm | |
| ... ما عاتب المرء الكريم كنفسـه ... والمرء يصلحه الجليس الصالح
بالانجليزي
… What blame the generous man as himself… and the man fits him the good companion
بالفرنسي
… Quel blâme l'homme généreux en tant que se… et l'homme l'adapte le bon compagnon
بالهولندي
… Welke schuld de grootmoedige man als zelf… en de man hem de goede metgezel passen
بالايطالي
… Che colpa l'uomo generoso come sè… e l'uomo misura lui il buon compagno
بالالماني
… Welcher Schuld der großzügige Mann als… und der Mann ihn der gute Begleiter passt
كفاااااااكم كدا ههههههههههههه | |
|
| |
وادي فرحه عضو إداري للمنتدى
عدد الرسائل : 2155 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 1 تاريخ التسجيل : 12/03/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الثلاثاء يوليو 29, 2008 4:42 pm | |
| مبالغه لكن يا شيخنا
تسلم والله بكل اللغات قلته لي
ادينا كمان وعلمنا من بحورك | |
|
| |
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الأربعاء يوليو 30, 2008 3:19 pm | |
| مشكووور اخي وادي فرحة و أكيد معي الجديد
إذا قاد الاعمى رجل أعمى سقط كلاهما في الحفرة ** إنجليزي if the blind lead the bline, both shall fall into the ditch.
*** فرنسي si le fil sans visibilité le bline, tous les deux tombera dans le fossé.
سي لو في سان فيزيبلتي لو بلين توي لي دو تومبوغا دان لو فوسي
*** ألماني wenn das blinde Blei das bline, beide in den Abzugsgraben fällt.
*** إيطالي se il cavo cieco il bline, entrambi cada nella fossa.
أسباني Si los ciegos llevar el bline, ambos a caer en el zanja.
هولندي als zal het blinde lood bline, allebei in de sloot vallen.
**** | |
|
| |
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ السبت أغسطس 02, 2008 7:55 am | |
| نواصل
عندما تغيب الهِـرة تلعب الفيران
إنجليزي When the cat is away the mice play.
فرنسي Quand le chat est parti le jeu de souris.
ألماني Wenn die Katze das Mäusespiel weg ist.
إيطالي Quando il gatto è assente il gioco dei mouse.
أسباني Cuando el gato está lejos reproducir los ratones.
هولندي Wanneer de kat weg is spelen de muizen. **** | |
|
| |
Emad مشرف علاقات عامة
عدد الرسائل : 514 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 4 تاريخ التسجيل : 09/04/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ السبت أغسطس 02, 2008 2:40 pm | |
| الاخ المدير العام
تحية وشكرا للمعلومة والمثل جميل بكل اللغات، والمثل باللغة الانجليزة ورد فى اغنية مشهورة للجاميكى بوب مارلي اسمها RAT RACE ( سباق الفئران) وقصد بالفأر في اعنيته ال CIA وكالة المخابرات الامريكية حيث وصفها بالجبن والخساسة وهي تمثل الفأر الذي يلعب في غياب القط أي في غياب التصدي وثورة الشعوب ولما تقوم به من أعمال تجسس وخسة . لعنهم الله .. وأتمنى أن تبحث عنها فى U TUBE وتستمع لها فهى من أجمل أغاني ال Regge Music لبوب مارلي أند ويلرس
عماد | |
|
| |
المدير العام _
عدد الرسائل : 1026 العمل/الترفيه : التعارف والاطلاع والشعر واللغات Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الأربعاء أغسطس 13, 2008 9:29 am | |
| RAT RACE ( سباق الفئران)
الاخ عماد أشكرك على المتابعـة ، واكيد الفئرأن مصدر إلهام ( للعلماء الباحثين في الاجنة ، وللشعراء والمغنين ، وللرسامين ومتجي الافلام كما في مسلسل الطفال والكبار معا الذي ظل لاكثر من 50 عاما توم وجيري ..وأخيرا للساخرين دائما يدخلون الفئران في أمثالهم ... )
وأقـوى ما قـراءته قبل 5 أشهـر شغل المهتمين في مجال التدريب والذين يسعون لزياده حمساهم في العمل وخاصة عندكم أخي عماد وددت لو أنك حصلت على نسخه منه قيم قيم جدا لابعد الحدود .. اسم الكتاب
Who Moved My Cheese?
Dr. Spencer Johnson هذا الكتاب حصل على اكثر مبيعات وشهرة عالمية والغريبة بطله ( قزمين وفأرين ). أترك بقية التفاصيل بعد ما تحصل على نسخه منه من الانترنت أو من مكتبة جرير 35 ريال تقريباً .
ومشكور على المرور ونواصل | |
|
| |
جومانا
عدد الرسائل : 1 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 3 تاريخ التسجيل : 23/04/2009
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الخميس أبريل 23, 2009 7:13 pm | |
| | |
|
| |
wad_nagy مراقب قسم
عدد الرسائل : 917 العمر : 34 العمل/الترفيه : تصفح الانترنيت Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 06/07/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الخميس أبريل 23, 2009 11:08 pm | |
| مشكورررر جدا والله معلم لكن تسلم يا أ- طيب بالروسى مافى ولا شنو ؟؟؟؟؟؟ | |
|
| |
wadelhussein عضو إداري للمنتدى
عدد الرسائل : 958 العمر : 44 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 17 تاريخ التسجيل : 24/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الخميس أبريل 23, 2009 11:16 pm | |
| ههههههههههههه دي لعبه سياسيه؟ العب يا حسن قبال يجي حسين دايما ما يرددها الواد اطال الله في عمره ودناجي | |
|
| |
della قسم رعاية المبدعين
عدد الرسائل : 838 Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 13 تاريخ التسجيل : 09/04/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الجمعة أبريل 24, 2009 2:02 am | |
| مشكور يامديرنا علي الابداع وعمده علي الاضافه وحسبو علي انك خليتني اضحك واتذكر كلام اهلنا الطيبين | |
|
| |
mohmedbader عضو إداري للمنتدى
عدد الرسائل : 497 العمل/الترفيه : student Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : -1 تاريخ التسجيل : 20/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ الجمعة أبريل 24, 2009 11:49 am | |
| مشكور يامدير على المثل دا بى عدة لغات وهذا يدل على اهتمامك بى اللغات الاجنبيه فعلا مثل حقيقى يلا واصل عشان نستفيد كمان وكان | |
|
| |
الشيخ فرح مشرف تقنية الكمبيوتر
عدد الرسائل : 2693 العمل/الترفيه : كل ما يتعلق بالكمبيوتر Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 10 تاريخ التسجيل : 19/02/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ السبت أبريل 25, 2009 3:06 pm | |
| مشكورين يا شباب جملة وتفصيلاً أخي عمـاد جومانا ود ناجي يا روسي والحسين هههههههههه ما تعمل ليك مثل لحالك دلـة يا رائع محمـد بدر وأشكرك يا جومانا على تنشيط البوست
ود ناجي لك ما سألت وساترجمه لك بالروسي ولا يهمك
*** عندما تغيب الهِـرة تلعب الفيران
إنجليزي
When the cat is away the mice play.
** بالروسي
При расстоянии кота играть мышей.
ويمكنك التعليق الان شنووو ليك تحت الخدمة دوماااااااااً
**** | |
|
| |
wad_nagy مراقب قسم
عدد الرسائل : 917 العمر : 34 العمل/الترفيه : تصفح الانترنيت Personalized field : اكسب مع ثلاثية روان : 0 تاريخ التسجيل : 06/07/2008
| موضوع: رد: ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ السبت أبريل 25, 2009 10:10 pm | |
| 100% والله كلامك فى محلو وتسلم بس عندك كلمة кота بتجى بى طريقة تانية (кошка مشكور كثير يا استاذ | |
|
| |
| ¤©§][§©¤][ حكمة ومثل مترجم بعدة لغات ][¤©§][§©¤ | |
|